Die Kindheit ist vorbei
Childhood is over:
uh-oh
ah-ah-ah
Mein liebes Kind, die Zeit vergeht,
Was siehst du wenn du dich umdrehst?
Was glaubst du, steckt so tief wohl in dir?
Ein schlauer, Weiser oder Sünder?
Könnt dein Leben anders sein?
Ist das, was ist, etwa nur Schein?
Schau, wie die Zeit vergeht,
nobody hat sie je zurück gedreht!
Verplemper nicht den Rest, der bleibt,
nimm einfach an, den Rat der Zeit!
uh-oh
ah-ah-ah
Childhood is over, my dear.
when you turn around, whats clear?
Which person in your inner?
Smarter, wiser or a sinner?
Could your life be differently?
or its illusion very friendly
look as your time is lack
nobody has ever turned it back!
Don’t waste remain, be fine,
accept advices of your time!
uh-oh
ah-ah-ah
L’enfance est terminée, ma chère.
Quand tu te retournes, qu’est-ce qui est clair?
Quelle personne se cache en toi?
Plus intelligente, plus sage ou pécheresse?
Ta vie pourrait-elle être différente?
Ou est-ce une illusion très agréable?
Regarde, ton temps est compté,
personne ne l’a jamais fait revenir en arrière!
Ne gaspille pas ce qui reste, sois bien,
accepte les conseils de ton époque!
uh-oh
ah-ah-ah
uh-oh
ah-ah-ah
uh-oh
ah-ah-ah
01.11.2025 04:25:34
